La route des esclaves à Ouidah au Bénin est composé de plusieurs étapes ou itinéraires d'où se tenait l’Arbre de l’oubli. Les esclaves faisaient le tour de cet arbre à double fonctions sur leurs sort. Les hommes faisaient neuf fois et les femmes sept fois afin le pouvoir de cet arbre agisse sur eux, leur identité et leurs souvenirs.
il s'en suit de retenir que l'arbre de souvenir et de l'oubli forme un seul arbre à double fonctions.
The slave route to Ouidah in Benin is made up of several stages or routes from where the Tree of Oblivion stood. The slaves circled this tree with dual functions on their fate. The men did it nine times and the women seven times so that the power of this tree acts on them, their identity and their memories.
It follows that we remember that the tree of memory and forgetting forms a single tree with dual functions.
Die Sklavenroute nach Ouidah in Benin besteht aus mehreren Etappen oder Routen ab dem Ort, an dem der Baum des Vergessens stand. Die Sklaven umkreisten diesen Baum mit doppelter Bestimmung ihres Schicksals. Die Männer taten es neunmal und die Frauen siebenmal, damit die Kraft dieses Baumes auf sie, ihre Identität und ihre Erinnerungen einwirkt.
Daraus folgt, dass wir uns daran erinnern, dass der Baum der Erinnerung und des Vergessens einen einzigen Baum mit doppelten Funktionen bildet.